top of page
教育价值观

"Lafayette International School" accueille vos enfants de la Sixième à la Terminale dans des classes à petits effectifs. Le Collège-Lycée International Lafayette se place dans la lignée des EIB Ecoles Internationales Bilingues du Sud de la France.
The “Lafayette International School” warmly welcomes your children from sixième to terminale in small class sizes. The Collège-Lycée International Lafayette is in line with the EIB South France.

NOS VALEURS ÉDUCATIVES, NOTRE MISSION

OUR EDUCATIONAL VALUES, OUR MISSION

​​​​​​​​

TEACHING THE WORLD

Dans un climat de dialogue et de respect d'autrui, "Lafayette International School"l accueille des enfants de différentes nationalités et offre un cursus bilingue et pluridisciplinaire ancré sur les programmes Français et Anglais."Lafayette International School" est attaché à la recherche de l'excellence académique à travers son programme bi-culturel et prépare aussi les élèves à la vie en société en favorisant le respect et la responsabilité à travers la compréhension des héritages culturels.In an environment that embraces dialogue and respect towards others, "Lafayette International School" welcomes students of different nationalities and offers a bilingual and multidisciplinary program in accordance with the French and English curriculum."Lafayette International School" aims academic excellence through its bicultural program and prepares also the students for life in society promoting respect and responsibility through the understanding ofcultural legacy.

 

"Lafayette International School" offre une rigoureuse éducation Bilingue, une diversité culturelle et un environnement positif et créatif.

"Lafayette International School" construit la confiance en soi et développe une pensée structurée et indépendante qui élargit les horizons et offre à chaque élève de développer une pensée critique et structurée.

"Lafayette International School" élargit les horizons en explorant le monde, découvrant ainsi des perspectives différentes.

"Lafayette International School" prépare à la réussite pour accéder à toutes les universités en France et à l'Etranger.

A LAFAYETTE INTERNATIONAL SCHOOL L'ELEVE DEVIENT UN ACTEUR ET CONSTRUIT AINSI

DES VALEURS POUR LE MONDE DE DEMAIN.

 

PROJET EDUCATIF ET PEDAGOGIQUE EDUCATIONAL AND PEDAGOGICAL PROJECT
  • Cursus bilingue et pluridisciplinaire avec suivi des programmes français de l’Education Nationale, anglais (Cambridge) ou encore DELE (Espagnol).

A bilingual and multidisciplinary program based on the French Educational system, English of Cambridge and DELE programs for the Spanish.

  • Pédagogie différenciée respectant les rythmes de l’enfant. Personalized pedagogy respecting each student’s pace.

  • Climat chaleureux de dialogue et de respect d’autrui basé sur la confiance.

A welcoming atmosphere of dialogue and respect towards others based on trust.

  • Environnement sain et sécurisant. A healthy and safe environment.

  • Multi-activités sportives, culturelles et de loisirs. Sporting, cultural and leisure time activities.

La pédagogie du Collège-Lycée International Lafayette est fondée sur les principes suivants : The pedagogy of the International Middle and High School is based on the following values :

 

APPRENDRE AUX ELEVES A SAVOIR

TEACH STUDENTS TO ACQUIRE KWOLEDGE

  • Effectuer des recherches de manière intelligente et creative. Making researches in a creative and an intelligent way.

  • Penser par lui-même. Il saura faire preuve d’initiative en orientant sa réflexion, en prenant des décisions judicieuses lui permettant de résoudre des problèmes complexes.Thinking by themselves. Students will be able to take the initiative enhancing reflection, making wise decisions and solving complex problems.

  • Communiquer dans plus d’une langue et respecter les valeurs des autres élèves et cultures. Communicating in more than one language and respecting other students and other cultures’ values.

  • Prendre des “risques” en abordant sans appréhension des situations nouvelles. Nous les encourageons à réfléchir, à faire des choix et à entreprendre des actions afin de posséder des connaissances.

Taking risks by facing new situations without fear. We encourage them to think, to make decisions and to take action in order to acquire knowledge.

DEVELOPPER LE SAVOIR ÊTRE ET LES QUALITES SUIVANTES : DEVELOP SOCIAL SKILLS AND THE FOLLOWING QUALITIES :
  • La tolérance                                                                           Tolerance

  • La responsabilité                                                                   Responsability

  • Le respect de soi-même et des autres                                Self-respect and respect towards others

  • La confiance en soi                                                                Self-confidence

  • L’empathie                                                                             Empathy

  • La curiosité                                                                            Curiosity

  • La coopération                                                                       Cooperation

  • L’enthousiasme                                                                     Enthousiasm

  • L’intégrité                                                                              Integrity

  • La créativité                                                                           Creativity

拉斐特学校

欢迎!

拉斐特国际学校提供双语和多学科课程,以严格的双文化教育和差异化教学方法为基础,培养尊重、自信和自尊,并为未来世界培养开放、批判的思维。

欢迎来到拉斐特国际学校!

拉斐特国际学校提供双语、多学科课程,以严格的双文化教育和差异化教学方法为基础,培养尊重、自信和自尊,培养面向未来世界的批判性思维。

版权所有 2025 collegelyceelafayette@gmail.com

自1982年以来的教育专业人士

    bottom of page